首页 > 言情小说 > lol英语台词带翻译 > 第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!

第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 我见灯草被同桌爆炒数次后终于黑化凌霜傲雪不胜妍【网游】朝花不夕拾热恋发觉中(师生h)快穿之我当女配那些年关于我和她离婚后(女出轨/高H)我的青春天气预报只为等到你白鹿之师我只是一个NPC小小浮世一隅沉迷於书《调教美人的百种手段》(短篇合集)壳中人[调教SM监禁兄弟]短篇集笨蛋老婆落入魔窟的十三个日夜醉生梦死画地为牢(高干文)

【逆羽——霞】

【幻翎——洛】

无比简短的六个字,摆在了所有人的面前。

观众们任凭自己想破脑袋,也没办法将这六个字,与这两位英雄的英文名产生联系。

正是跨度如此之大的翻译,让观众们一时间无法接受。

台上,身为评委的徐部长与林专家。

也是因为这个原因,对这个翻译结果充满了不理解。

霞的英文名为:Xayah,称号是Rebel.

对应湾湾的翻译便是,名字:刹雅,称号:叛逆者

湾湾的翻译十分的明显,名字是通过英文名称音译过来。

称号则是通过直译而来。

属于是中规中矩,不值得夸奖,也没有什么过错的行为。

可对比之下,李默的翻译跨越方式就很大了。

让人一时间想不到,为什么会这样翻译。

同理。

洛的英文名为:Rakan,称号是Charmer

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: 联盟台词英文 联盟翻译器 联盟中文翻译 lol台词翻译 英雄联盟翻译组 联盟翻译英文 英雄联盟翻译

相关推荐: 隐身衣  傅明仙记  江北之乱  合欢宗女修现代记事(np,高h)  情欲波罗的海(维京时代穿越,高H,NP,章章有肉)  赎孽(纯百ABO) 

返回顶部